D-squared is troubled
He says: haiku rots the soul!
Go read his blog. Now.

Yes, I realize that not only is this not clever, but D?’s post practically begs for this response. But maybe I’ll be the first!

Anyway, screw him. If the Japanese can translate iambic pentameter into their language, where it undoubtedly makes no sense at all, why can’t we translate haiku into ours? Of course it’s butt easy, that’s the whole point for poetry challenged people like me, isn’t it? If I’d had to write a sonnet in order to make this post, it just wouldn’t have happened.

Besides, I liked this Windows haiku the first time I read it, and I still think it’s pretty funny. So there.

Support Nonprofit Journalism

If you enjoyed this article, consider making a donation to help us produce more like it. The Washington Monthly was founded in 1969 to tell the stories of how government really works—and how to make it work better. Fifty years later, the need for incisive analysis and new, progressive policy ideas is clearer than ever. As a nonprofit, we rely on support from readers like you.

Yes, I’ll make a donation